 |
|
 |
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
XaV Mangaversien(ne)
Inscrit le : 30 Mai 2006 Localisation : Paris
|
Posté le : 19/02/18 12:05 Sujet du message: |
|
|
Aniki a écrit: | On est juste des êtres humains et la vraie magie d’une interview, pour moi, c’est ça : la rencontre entre deux esprits, les rebonds que ça peut créer ; pas une dynamique asymétrique où l’un s’agenouille devant l’autre. |
Oui, et puis il faut redire que comme c'est le résultat d'une interaction, le résultat n'a rien de gagné d'avance. En gros, il y a des fois où ça se passe super bien, et d'autres où on pédale grave dans la semoule; des jours où l'auteur est de mauvais poil, et d'autres où on pose *la* question qui brusquement ouvre les vannes des confidences.
Et puis, même si ça se passe bien, il y a des auteurs qui ont beaucoup de choses à dire, et d'autres moins. Les Américains, par exemple, sont visiblement rompus aux entretiens, ce qui fait que c'est très facile d'avoir quelque chose de bien -- mais que ça demande de gratter un peu plus pour aller en profondeur et aborder des sujets inhabituels ou intéressants.
Les Japonais, à l'inverse, ont rarement un discours tout prêt, et sont moins enclins à se mettre en avant. Et puis, il y a certains sujets sur lesquels certains ne veulent absolument pas se confier (je me souviens d'un entretien avec Mizuno Junko qui avait soigneusement ignoré toutes mes questions sur le rapport à la nourriture, faisant mine de ne pas comprendre quand j'évoquais boulimie/anorexie).
Bref, c'est un exercice toujours compliqué (et c'est pour ça que je suis toujours super stressé avant une rencontre que j'anime, et épuisé après). |
|
Revenir en haut |
|
 |
Manuka Mangaversien(ne)

Inscrit le : 26 Juin 2004 Localisation : dans le Tea tree !
|
Posté le : 19/02/18 18:11 Sujet du message: |
|
|
Quasiment sans rapport avec les messages précédents,
Question volontairement sibylline :
Quelle revue avez-vous l'impression de voir le plus/le mieux en rayon : ATOM ou Les Cahiers de la Bande Dessinée ? _________________ Emmène Lucy Hole dans un ciel de diamants. © |
|
Revenir en haut |
|
 |
Cyril Mangaversien(ne)

Inscrit le : 04 Sept 2002 Localisation : Evry
|
Posté le : 19/02/18 20:46 Sujet du message: |
|
|
Je n'ai vu aucun numéro des cahiers de la bande dessinée, en grande surface comme en Relay ou équivalent - en même temps, je n'ai jamais cherché.  _________________ Les chats, ils dépensent leur pognon au baby-foot, ils passent leur temps à fumer des pétards et à grimper au plafond. Les chats, c'est vraiment des branleurs. C'était un message du CCC, le Comité Contre les Chats. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Aniki Mangaversien(ne)

Inscrit le : 23 Nov 2003
|
Posté le : 20/02/18 00:56 Sujet du message: |
|
|
XaV a écrit: | Et puis, il y a certains sujets sur lesquels certains ne veulent absolument pas se confier (je me souviens d'un entretien avec Mizuno Junko qui avait soigneusement ignoré toutes mes questions sur le rapport à la nourriture, faisant mine de ne pas comprendre quand j'évoquais boulimie/anorexie). |
Tout à fait, je vois exactement de quoi tu veux parler. Et il faut bien sûr respecter cette volonté de silence (même si on préférerait sans doute qu'on nous dise cash "je ne souhaite pas en parler"). |
|
Revenir en haut |
|
 |
melvin Mangaversien(ne)

Inscrit le : 25 Jan 2004 Localisation : Paris
|
Posté le : 22/02/18 17:16 Sujet du message: |
|
|
J'ai bien aimé l'article sur le métier de traducteur avec les interviews de plusieurs d'entre-eux. Sébastien Ludmann y apparaît - plus particulièrement je trouve - très sympathique. Comme en plus j'ai réalisé qu'il bossait sur Moonlight Act et Golden Kamui, 2 séries dont la traduction est excellentissime, avec un humour et des répliques qui font mouche, cela m'a encore plus conforté dans cette opinion !
Il a gagné le prix konishi pour Golden Kamui et c'est bien mérité; il faut lire Moonlight Act rien que pour la traduction : du bonheur !
Bravo pour son boulot, ça nous change des bras cassés incapables d'écrire dans un français correct.
J'ai regardé aussi du coup que Aurélien Estager et Sébastien Ludmann bossent avec Fausto pour Atom dans les interviews dans le 5 (et sûrement les précédents). _________________ "Music is an indirect force for change, because it provides an anchor against human tragedy. In this sense, it works towards a reconcilied world." Tim Armstrong |
|
Revenir en haut |
|
 |
sushikouli Mangaversien(ne)
Inscrit le : 29 Oct 2003
|
Posté le : 22/02/18 19:50 Sujet du message: |
|
|
melvin a écrit: | J'ai bien aimé l'article sur le métier de traducteur avec les interviews de plusieurs d'entre-eux. Sébastien Ludmann y apparaît - plus particulièrement je trouve - très sympathique. |
Il l'est... En tout cas, à chaque fois que j'ai discuté avec lui sur le stand Doki-doki où il travaillait pendant Japan Expo, c'est l'impression qu'il m'a donné... (sifflote, sifflote...) |
|
Revenir en haut |
|
 |
herbv Modérateur

Inscrit le : 28 Août 2002 Localisation : Yvelines
|
Posté le : 22/02/18 19:59 Sujet du message: Oui |
|
|
Pareil, sauf que je bavardait plus avec Arnaud (Plumeri) ou Sylvain (Cholet), à l'époque où j'allais à Japan Expo. En tout cas, il a fait un excellent interprète à Angoulême. _________________ Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair |
|
Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum
|
|