Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Le Forum

{GLENAT} (8)
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 100, 101, 102, 103  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
aoshi85
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 24 Nov 2004

Message Posté le : 28/03/17 10:06    Sujet du message: Répondre en citant

Je trouve la traduction de l'édition originale de Gunnm vraiment très mauvaise.
Passe encore les "Shmila", "Jasugun" (surtout quand on a connu la première édition) ou encore "$@£!*-kerhuntz-chépakoa" (c'est incompréhensible), pour parler du corps mécanique de Gally pour le motorball etc non c'est vraiment les lignes de dialogues que je trouve assez lourdingues à lire. Je trouve ça beaucoup trop littéraire et peu naturelle, surtout pour un manga. Ce n'est pas le dernier tome d'Hunter x Hunter et pourtant je n'ai pas eu de plaisir à la lecture sur ce volume 3...
Il y a une sorte d'effet CH Deluxe. La première traduction de Dragon ball et de CH sont pour moi bien supérieures aux nouvelles, c'était plus fun à lire.

Moi qui pensait revendre la première édition de Gunnm, je vais peut-être la garder uniquement pour sa traduction.

Et parce que je ne manque pas de glisser une petite quenelle, je suis vraiment très content de la nouvelle traduction d'Enfer et Paradis, l'histoire parait 10x plus clair, c'est agréable à lire, on comprend à quel point l'histoire était très bien pensée dès le début, chose que ne laissait absolument pas pensé la première traduction.

Une bonne traduction ça fait pour moi toute la différence. Je pense par exemple que j'aurai revendu Walking dead en comics depuis longtemps s'il n'y avait pas cet immense plaisir à lire cette traduction française de qualité alors que l'histoire tourne en boucle depuis 20 tomes.

edit : un lien vers le forum de glénat pour voir à quel point la traduction est lourde :
http://www.glenatmanga.com/forum/gunnm-nouvelle-traduction-catastrophique-359_11312_1.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Flore
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 03 Mars 2008
Localisation : Strasbourg

Message Posté le : 04/04/17 13:53    Sujet du message: Répondre en citant

Contente de rester sur ma première édition de Gunnm en lisant ça !
Quelque part, quand on se rend comte qu'une traduction est pourrie sans même avoir lu la VO, c'est bien qu'il y a un problème...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
aoshi85
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 24 Nov 2004

Message Posté le : 05/04/17 10:33    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a peut-être une question de droit d'auteur aussi. Il me semble que la traduction y est soumis et qu'il ait peut-être fallu se démarquer suffisamment de la précédente traduction pour éviter tout conflit. Mais même s'il avait fallu trouver d'autres tournures de phrases, ça aurait du rester une lecture agréable.

Je me tâte à revendre mes 3 premiers tomes car à part le sens de lecture original ça n'apporte rien de plus.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 05/04/17 23:09    Sujet du message: Répondre en citant

En effet, d'après cet extrait =/

https://twitter.com/MangaClamp/status/849722474405273600

Je n'avais pas l'intention d'investir dans une nouvelle édition car j'ai toujours les grands format, un de mes cadeaux d'anniversaire préférés.
_________________
Merci pour tous tes liens Natth ^^ !!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
aoshi85
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 24 Nov 2004

Message Posté le : 06/04/17 10:04    Sujet du message: Répondre en citant

Il a vraiment craqué le traducteur... Je sais pas ce qu'il a fumé mais moi ça m'a gâché ma lecture et sans plaisir de lire je ne vois pas pourquoi j'investirai davantage dans cette édition.
La réponse de Glénat sur leur forum et la trad du volume 3 montre juste qu'ils n'en ont rien à branler. Pas même une relecture n'a du être faite. Après plus de 20 ans dans le manga on est encore à ce genre de conneries...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Tepes
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 27 Fév 2014

Message Posté le : 23/05/17 09:46    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'y croyais plus du tout depuis le temps mais Ranma 1/2 va enfin sortir en version Perfect chet Glénat, basée sur l'édition en cours au Japon !
http://www.manga-news.com/index.php/actus/2017/05/23/Ranma-1/2-enfin-de-retour-en-Perfect-Edition-chez-Glenat
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
shun
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 01 Sept 2002
Localisation : charleroi la ville noir

Message Posté le : 23/05/17 11:53    Sujet du message: Répondre en citant

Tepes a écrit:
Je n'y croyais plus du tout depuis le temps mais Ranma 1/2 va enfin sortir en version Perfect chet Glénat, basée sur l'édition en cours au Japon !
http://www.manga-news.com/index.php/actus/2017/05/23/Ranma-1/2-enfin-de-retour-en-Perfect-Edition-chez-Glenat


pour la traduction ça sera fedoua donc c'est déjà bon signe, même si je trouve ses adaptations manque un peu de "vie".
_________________
Groupe facebook de vente manga en Belgique :
https://www.facebook.com/groups/1024308591038526/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
kent
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 24 Jan 2003
Localisation : in ze kenthouse

Message Posté le : 23/05/17 12:25    Sujet du message: Répondre en citant

C'est qui à la trad de
One Piece ?
Ghost In The Shell?
Akira?
et surtout Gunnm??
_________________
Si je meurs, embrasses moi!
Si tu meurs je te rejoindrai
Ma collection :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Sharkkun
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 25 Août 2004
Localisation : illocalisé

Message Posté le : 23/05/17 22:58    Sujet du message: Répondre en citant

Gunnm : David Deleule
One Piece : Djamel Rabahi et Julien Favereau (mais y'a eu 2 autres du o après Sylvain Chollet)
Akira : Djamel Rabahi

J'ai pas GITS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
kent
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 24 Jan 2003
Localisation : in ze kenthouse

Message Posté le : 23/05/17 23:17    Sujet du message: Répondre en citant

GITS: Anne Sophie Thevenon selon l'exemplaire que j'ai (je viens de tilter que ça pouvait être écrit dans les volumes.... Roulement des yeux

En bref, Fedoua n'a pas fait Gunnm NE donc ça peut être bon ^^
_________________
Si je meurs, embrasses moi!
Si tu meurs je te rejoindrai
Ma collection :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
herbv
Modérateur


Inscrit le : 28 Août 2002
Localisation : Yvelines

Message Posté le : 23/05/17 23:27    Sujet du message: Remarque Répondre en citant

J'avoue que cette réédition de Ranma, je l'achèterai Sourire
_________________
Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Cyril
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 04 Sept 2002
Localisation : Evry

Message Posté le : 24/05/17 05:24    Sujet du message: Répondre en citant

A priori, je ne pense pas la prendre. Mais je craquerai peut-être à la sortie.
_________________
Les chats, ils dépensent leur pognon au baby-foot, ils passent leur temps à fumer des pétards et à grimper au plafond. Les chats, c'est vraiment des branleurs. C'était un message du CCC, le Comité Contre les Chats.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gemini_
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 03 Fév 2011

Message Posté le : 24/05/17 07:59    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai déjà l'édition de base, je ne sais pas encore si je tenterai cette réédition.
_________________
- Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
kent
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 24 Jan 2003
Localisation : in ze kenthouse

Message Posté le : 24/05/17 08:25    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne sais pas si je prendrai toute la série mais le premier tome tombera forcément dans ma collection ^^
_________________
Si je meurs, embrasses moi!
Si tu meurs je te rejoindrai
Ma collection :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
melvin
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 25 Jan 2004
Localisation : Paris

Message Posté le : 24/05/17 11:57    Sujet du message: Répondre en citant

Pour avoir relu tout Ranma 1/2, il y a peu de temps, je dois dire que la traduction était excellente au début, avec un Ranma assez vulgaire et très drôle. Puis il y a un changement de traducteur en cours de route et la suite est moins fun à lire. Je me méfie donc des nouvelles traduction qui sont souvent moins bonnes malheureusement.
Personnellement, l'édition originale, avec le beau papier de l'époque chez Glénat, me convient parfaitement bien (seul défaut les couvertures moches !).
_________________
"Music is an indirect force for change, because it provides an anchor against human tragedy. In this sense, it works towards a reconcilied world." Tim Armstrong
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Actu Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 100, 101, 102, 103  Suivante
Page 101 sur 103

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation