Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Les reportages

[ANGEL HEART]
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Kaibara
Mangaversien·ne


Inscrit le : 17 Déc 2002
Localisation : Asnières-sur-Seine (92)

Message Posté le : 29/04/04 15:23    Sujet du message: >>>INFO<<< Répondre en citant

>>>INFO<<<

Incroyable ! Ryo Saeba existe véritablement !!! Il est vit bien au Japon et à (en fait) 55 ans (depuis le temps qu'on se demandait^^) !!!

La preuve : ICI

Merci à Floyder du forum Hôjô pour m'avoir communiqué cette incroyable info !!! Clin d'oeil
_________________
"Il y a des gens pour qui réussir à tout les coups est une véritable obsession, comme les parachutistes."

Mon Blog : Shin. Who else ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
michelle
Mangaversien·ne


Inscrit le : 29 Avr 2004
Localisation : Paris

Message Posté le : 29/04/04 19:31    Sujet du message: Répondre en citant

Ce nouveau manga tant attendu de Hojo m'a bien plu! Autant j'appréciais le coté louffoque des enquêtes de City Hunter, là j'aime bien l'ambiance grave et sérieuse du contexte. Même les scènes marrantes avec Ryo (le requin LOL) me font pas perdre le fil du scénar. Coté dessin, j'adore retrouver le style de l'auteur et la façon dont il exprime les sentiments et en l'occurence la douleur. Vivement le 2!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
raptoror
Mangaversien·ne


Inscrit le : 25 Déc 2003

Message Posté le : 30/04/04 14:43    Sujet du message: Répondre en citant

certains sont beaucoup fan de tsukasa hojo par ses oeuvres qui ont connu un bon succes qu'en boukin ou en anime.
Choqué le point pour Angel heart a ete tres percutant : la suite que certain fans voulaient et pouvaient s'attendre de celle de city hunter.
Question depuis que moccori sensei a pu faire circuler les scans traduits des 4 premiers tomes, je voulais avoir plus de renseignements sur une édition qui aurait eu les droits pour l'edition francaise.
Flèche jai pu remarquer, en lisant les topic du forum, les onomatopés et les erreurs de mise en page que les fans ont pu déceler avec rigueur.
Idée il est vrai que seul GC a obtenu les droits de tous les oeuvres de l'auteur ( de cats eye a city hunter , en passant de Family compo et les histoires courtes) mais ce que je veux dire , c est qui faut bombarder de mail sur GC pour qu'il nous offrent de meilleures qualités de mise en page et de traduction digne des éditions comme tonkam ou jai lu, et qu'il revois leur tarifs de leur manga.... et encore et si possible de respecter les dates des prochains volumes a editer...

Neutre je leur ferai parvenir mon mail de mecontement comme ceux qui ont remarquer pour lhistoire de la case avec saeko
jespere que GC va percuter et commencera a reagir sur les prochains volumes qu'il va editer
bien sur, la suite sera la bienvenue ....au plus vite (délai de 2-3 mois max) Très content
_________________
http://raptoror.over-blog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Heiji
Mangaversien·ne


Inscrit le : 06 Sept 2002
Localisation : Japon

Message Posté le : 30/04/04 15:01    Sujet du message: Répondre en citant

Perso le seul default de ce 1er tome c'est defois la mise en page (n'ayant pas lu les scans je l'avais pas remarqué) sinon à part sa les omeatopés sont traduit mais je m'en fous car qu'il sois en japonais ou francais je les lits pas, quand a la traduction rien ne m'a semblé bizarre ou quoi mais bon je peux rien dire vu que j'ai pas lu la vo.
Sinon pour le prix c'est 1â?¬ de plus que les pika (edition sempai) et faut pas oulier aussi les page couleurs quand au format d'origine il est de 18cm
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jigen
Mangaversien·ne


Inscrit le : 26 Oct 2002

Message Posté le : 08/05/04 11:33    Sujet du message: Répondre en citant

Ma fois, je m'en foutisme des détails, l'essentiel c'est que Hojo est de retours dans une supère série qui déchire trop ça race !

Autrement dit : c'est super. Le retour du grand Ryo Saeba et de ces acolytes est superbement illustré et nous promet des rebondissements à gogo.
Réjouissez-vous au lieu de vous plaindre, on aurait pus tomber sur J'ai lu ou Glenat...
_________________
Unproductive,
ma galerie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
cactus20100
Mangaversien·ne


Inscrit le : 02 Mai 2004
Localisation : Est parisien

Message Posté le : 08/05/04 20:11    Sujet du message: Répondre en citant

Jigen a écrit:
Réjouissez-vous au lieu de vous plaindre, on aurait pus tomber[...] ou Glenat...

Ca aurait été préférable pour les prix, vu ce qu'ils comptent faire pour Say Hello To Bj le prix est interessant ( dixit Shun ) et puis la qualité d'adaptation est quasiment la même désormais. Enfin je dis surtout ca pour le porte monnaie. mé bon Glénat va pas avoir toutes les bonnes licences non puls ( ce que j'ai critiqué dans un post sur les nouveautés Glénat, mé là Glénat vo preske mieux que Gc )
_________________
J'y donne un coup de main
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Jigen
Mangaversien·ne


Inscrit le : 26 Oct 2002

Message Posté le : 08/05/04 20:49    Sujet du message: Répondre en citant

si tu le dis, perso, j'ht pas selon l'éditeur mais pour la série, donc c'est du pareille au même ... du moment que c'est en français convenable Sourire
_________________
Unproductive,
ma galerie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
miyulacarotte
Mangaversien·ne


Inscrit le : 08 Août 2003
Localisation : Delle

Message Posté le : 11/05/04 11:58    Sujet du message: Répondre en citant

Enfin de retour ds le monde poignant de notre très cher Hojo, après mettre procuré les derniers tomes qui manquaient à ma collection de City Hunter, Angel Heart tombe à pic ... j'ai énormément apprécié ce 1er vol, je suis tt à fait d'accord avec tt ce qui a été dit précédemment même si je ne m'arrête pas trop au problème de mise en page ou autre ... en fait qd je lis, je déborde tellement d'imagination Embarassé que je ne fais pas attention à ts ces détails (j'ai même tendance à me faire mon histoire parallèle Embarassé , d'autant plus qd une fin ne me plait pas Clin d'oeil )...

Quel bonheur que de retrouver le dessin si caractéristique de Hojo, un seul point négatif, l'âge de Glass Heart ne correspond pas du tt au personnage dessiné, elle a 15 ans, elle est très développée et féminine pour 15 ans, elle a le corps d'une jeune femme de 20-25 ans ???

J'avoue avoir bcp de mal a encaisser la mort de Kaori Pleure ou Très triste
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
egil
Mangaversien·ne


Inscrit le : 23 Avr 2004
Localisation : sur site

Message Posté le : 11/05/04 12:53    Sujet du message: Répondre en citant

Bah c'est un défaut récurrent des productions nippones et de Tsukasa Hojo (genre Shion)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Kaibara
Mangaversien·ne


Inscrit le : 17 Déc 2002
Localisation : Asnières-sur-Seine (92)

Message Posté le : 25/06/04 14:38    Sujet du message: Défauts du volume 2 Répondre en citant

Quelqu'un a lu le volume 2 ?

Mise à part les qualités (ou non) du manga en lui-même (et dont je reparlerai plus tard), je dois dire que l'adaptation de Génération Comics est loin d'être exempt de défauts ... Confus

Déjà, cette façon de parler "petit nègre" qu'ils ont affublé à Glass Heart me prend sérieusement la tête. Ca lui donne un air débile.
En plus, c'est assez incohérent du fait qu'elle est sencée pouvoir parler plusieurs langues sans problème. Question

Evidemment, les célèbres "carrés blancs" sont toujours là (mais ça on le savait déjà vu que ça devrait évoluer à partir du volume 3 - avec le changement du studio qui s'occupe de la mise en page).

Et puis, les oublis de lettre, c'est pas génial non plus ... Confus


Ils ont encore de (gros) progrès à faire chez GC j'ai l'impression ! ^^
_________________
"Il y a des gens pour qui réussir à tout les coups est une véritable obsession, comme les parachutistes."

Mon Blog : Shin. Who else ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Cyril
Mangaversien·ne


Inscrit le : 04 Sept 2002
Localisation : Evry

Message Posté le : 25/06/04 21:57    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai posté mon avis sur le topic consacré aux avis sur les différents mangas.
Pour le parlé "petit nègre", ça m'a aussi surpris. Mais Tonkam avait déjà utilisé cette technique pour le petit chêne dans Sous un rayon de soleil : cela vient-il du manga original ou est-ce une liberté prise par les traducteurs ?
_________________
Les chats, ils dépensent leur pognon au baby-foot, ils passent leur temps à fumer des pétards et à grimper au plafond. Les chats, c'est vraiment des branleurs. C'était un message du CCC, le Comité Contre les Chats.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Link
Mangaversien·ne


Inscrit le : 10 Mai 2003
Localisation : Toulouse

Message Posté le : 26/06/04 16:03    Sujet du message: Répondre en citant

moi c le seul truc qui me desole, le petit negre !

dans sous un rayon de soleil, cetait un arbre qui parlait, donc passe encore, mais la c une multilingue, qui parlait normalement dans le tome 1

bizarre bizarre
_________________
Nom d'une peste mojo, mon ocarina sonne faux aujourd'hui!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Heiji
Mangaversien·ne


Inscrit le : 06 Sept 2002
Localisation : Japon

Message Posté le : 27/06/04 15:02    Sujet du message: Répondre en citant

Angel Heart t.2 : J'ai bien aimé, l'histoire avance, le trait de Hojo est toujours de toute beauté par contre l'adaptation de gc est à desirer avec les rectangle blanc et le language adapté à Glass quand elle essaye de parler japonais.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Solman
Mangaversien·ne


Inscrit le : 26 Juil 2003
Localisation : Cholet (49) mais mon coeur est resté à Guingamp !!!

Message Posté le : 28/06/04 11:36    Sujet du message: Répondre en citant

Ce volume m'a un peu déçu par rapport à l'excellent volume 1. Tout le travail fait sur la personnalité et la dualité de Glass Heart a été réduit à néant par ce volume. Elle perd tout ce qui faisait son attrait : ses réactions, sa façon de parler (mauvaise adaptation de GC ou est-ce réellement le désir d'Hojo ?) sont autant points qui ont fait disparaitre peu à peu la mystérieuse aura qui enveloppait Glass Heart.
Sinon l'action est effectivement rondement menée dans ce tome, on retrouve l'esprit de City Hunter mais perso ça m'a laissé un peu de marbre. J'espère que ce combat ne va pas s'éterniser et que l'on va rapidement retrouver le rythme narratif du 1er volume, qui colle mieux à l'oeuvre de mon point de vue.
_________________
"La sagesse se nourrit selon ses besoins, guidée par autrui mais libre de toute dépendance."
[Laurence E. Fritsch - Extrait de Le petit livre des jours]
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Kaibara
Mangaversien·ne


Inscrit le : 17 Déc 2002
Localisation : Asnières-sur-Seine (92)

Message Posté le : 29/06/04 11:20    Sujet du message: Angel Heart Répondre en citant

Concernant la traduction de Angel Heart :

Xavière Daumarie (réponse à mon mail) - Samedi 26 juin 2004 - a écrit:
Bonjour,

>Cependant, dans le deuxième tome, j'ai noté deux choses qui sont encore agaçantes.
>La première l'est moins. Il s'agit de certaines "lettre(s)" qui sont parfois omises lors de l'impression. Ainsi, au lieu de "votre" on peut lire "otre" à certains moments. Ce n'est pas excessivement génant mais ce problème pourrait être aisément corrigé je pense.

Ca, c'est ennuyeux... Je transmettrai au service concerné, merci de l'avoir signalé.

En ce qui concerne la façon de s'exprimer de Glass Heart, c'est un problème épineux auquel je suis assez à même de vous répondre, puisque c'est moi qui l'ai traduit. Je me suis vraiment posé beaucoup de questions là-dessus et j'ai choisi de respecter fidèlement le style de Tsukasa Hojo : Glass Heart s'exprime de façon différente en fonction de la personne à laquelle elle parle. Dans la VO, le Japonais utilisé est "petit nègre" quand elle parle avec Ryo, Umibozu ou tout autre Japonais. Mais quand elle s'adresse à Liu Xin-Hong ou Li Da-ren ou toute autre personne chinoise, elle s'exprime parfaitement bien (on est censé comprendre qu'elle parle chinois avec eux). Au fil des mangas, son Japonais s'améliore... Cependant, il est vrai que c'est très déroutant pour un lecteur... Dois-je respecter la volonté de l'auteur et faire "zapper" GH d'un langage bizarre à un langage parfait ou au contraire décider qu'Hojo ne sait pas ce qu'il fait et tout transcrire dans un français courant ? J'avoue que ça me pose toujours un sérieux problème. En tout cas, ce problème devrait disparaître au niveau du tome 5, puisqu'elle progresse, la demoiselle. Je sens que cette histoire va encore m'empêcher de dormir... Si je rencontre Hojo un jour, je lui dirai deux mots là-dessus !

Amicalement,

XD


Que demander de plus qu'une réponse directe de la traductrice du manga en personne !? Très content

Voilà donc que le "problème" semble résolu et que ceci s'atténuera dans les prochains tomes... Good ! Clin d'oeil
_________________
"Il y a des gens pour qui réussir à tout les coups est une véritable obsession, comme les parachutistes."

Mon Blog : Shin. Who else ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
Page 4 sur 10

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation