Le Site

 FAQ -  Recherche -  Membres  -  Inscription 
 Profil -  Se connecter pour vérifier ses messages privés -  Connexion 
Le Forum

[GOYÔ], [GENTE] et les séries de Natsume Ono
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
herbv
Modérateur


Inscrit le : 28 Août 2002
Localisation : Yvelines

Message Posté le : 26/08/17 14:00    Sujet du message: Remarque Répondre en citant

Je viens de relire tout Goyô : une fois que j'ai commencé, je n'ai pas pu m'arrêter tant la série est incroyablement bonne. En plus, j'avais Swallow the Sun (un groupe de death/doom metal) en bande son, histoire de dramatiser la lecture Sourire

En tout cas, vivement ACCA 13 en fin d'année chez Yen Press.
_________________
Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 29/08/17 23:51    Sujet du message: Répondre en citant

Tu n'es pas seul pour Acca 13 sauf que je n'aurai sûrement pas le droit de le prendre à sa sortie Mort de rire . J'espère secrètement une sortie française! Au même moment sortira aussi Spirit Circle (Samidare)!

Il me tarde de relire Goyô aussi. Quelle excellente série!!! Le temps passe n'empêche, j'ai toujours l'impression que ça ne fait pas si longtemps mais la série a débuté en 2009 mine de rien!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Natth
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 30/08/17 10:00    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ma part, j'hésite à acheter cette série. L'anime m'a beaucoup plu, mais justement il se suffit très bien à lui-même. Je ne vois pas ce qui a pu être oublié ou négligé dans le manga tant l'anime est bien construit et répond à toutes les questions. En plus, il n'y aura pas la sublime OST dans le manga Moqueur

Cependant, si le manga sortait en France, je l'achèterais certainement. Le prix de la version Yen Press est assez violent, heureusement qu'il n'y a que six tomes. Je n'ai pas vu de version numérique annoncée, c'est dommage. Sinon Natsume Ono a commencé une préquelle pour Acca (un volume sorti) mais j'ignore si elle sera licenciée par Yen Press.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Taliesin
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 01 Fév 2004

Message Posté le : 30/08/17 13:45    Sujet du message: Répondre en citant

Mais dans l'anime, il n'y a pas les sublimes planches de Natsume Ono ^^ !!! Et puis c'est grâce à toi Natth que je me suis intéressé à Goyô et donc Natsume Ono!!! A sa sortie, je me souviens que j'ai pensé "encore une série de samouraï de plus..."
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Natth
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 04 Mai 2008

Message Posté le : 30/08/17 14:14    Sujet du message: Répondre en citant

Aaaah, c'est un déchirement ! Vais-je céder ? Mort de rire
Je verrai bien, cela dépendra de l'offre de Yen Press. Déjà, je préfère attendre que la série soit terminée avant de me lancer. Et je préférerais vraiment éviter les frais et les mangas à 15$ en me tournant vers le numérique, d'autant plus que Yen Press a déjà sorti pas mal de mangas numériques.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Gemini_
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 03 Fév 2011

Message Posté le : 10/10/18 14:12    Sujet du message: Répondre en citant

Il me semblait bien qu'il existait un sujet dédié à l'auteur (tu m'étonnes). Cela tombe bien car l'éditeur américain Yen Press a commencé la publication de sa série ACCA 13. Elle comptera 6 tomes au total.

Le royaume de Dôwa est composé de 13 districts autonomes. Leur cohésion est gérée par l'ACCA, un organisme chargé d'assurer et coordonner de nombreux services tels que la police, les pompiers, ou encore les transports en commun.
Jean Otus est le vice-président du Département de l'Inspection, chargé de surveiller les différences branches de l'ACCA. A ce titre, il voyage sans cesse d'un district à l'autre. Une position privilégiée qui lui permet de se tenir au courant de toutes les rumeurs concernant un possible coup d'état. A moins qu'il n'en soit lui-même l'instigateur ?

J'avais adoré Goyo (j'avoue ne pas avoir encore lu ses autres titres disponibles en France), que j'avais dans un premier temps découvert à travers sa superbe adaptation animée par Manglobe. Nous devons celle d'ACCA 13 au studio Madhouse, et comme toujours avec eux, le résultat est sublime. Presque trop. En effet, apprenant que le manga était disponible en langue anglaise - donc que je pouvais le commander à mon libraire - je me suis demandé si la version d'origine apportait réellement quelque chose de plus. Ce qui ne m'a finalement pas empêché de me lancer dedans.

Après deux tomes (j'en ai encore deux à lire avant d'avoir rattrapé la publication américaine), je peux dores et déjà rassurer ceux qui, comme moi, ont découvert la série par l'animation : même si celle-ci est excellente, elle n'empêche nullement d'apprécier le manga dont elle est tirée.
Déjà, en raison de son histoire. Oui, l'adaptation est fidèle, mais ACCA 13 est un de ses titres reposants sur des révélations disséminées au fur et à mesure du récit, donc se replonger dedans - cette fois avec toutes les cartes en main - offre une nouvelle lecture, permet d'interpréter différemment certaines paroles apparemment anodines, certains gestes, des regards, des non-dits. L'exercice est complètement différent mais non moins passionnant.
Surtout, nous parlons de Natsume Ono. Son style graphique est impossible à rendre en animation - ou à défaut très difficile, même si le chara design essaye de s'approcher de l'original - et sa science du rythme et de la mise en page nous éclatent à la figure de manière magistrale. C'est un régal à lire, même en sachant comment tout cela va se finir.

Je n'oublie pas ceux qui n'ont pas encore eu l'occasion de regarder l'anime (qui doit être disponible en France sur Crunchyroll).
ACCA 13 se déroule dans un monde fictionnel, plus exactement dans un pays constitué de 13 districts ayant tous leurs spécificités. D’où une grande variété dans les différents environnements visités par Jean, parfois à la limite de l’absurde (puisque des régions désertiques semblent en côtoyer des luxuriantes), mais dont la découverte participe au charme de la série. Le revers de la médaille, c’est bien entendu l’instabilité que nous pouvons attendre d’un tel rassemblement de sensibilités parfois contradictoires, ce qui ne rend chaque menace de coup d’état que trop crédible. D’autant plus compte-tenu du climat politique, sur lequel je ne m’étendrai pas ici.
La série joue sur plusieurs tableaux. Au voyage se mélangent les grandes intrigues politiques mais aussi les petites histoires du quotidien. Le mélange prend très bien, en grande partie grâce au talent de Natsume Ono pour créer un tout cohérent. Même des détails en apparence sans importance par rapport au récit peuvent prendre un sens nouveau par la suite.
J’aimerais parler plus en profondeur du personnage principal, Jean Otus, mais les interrogations le concernant font partie du charme du manga, donc je n’en dirai rien. Génie manipulateur ou fumeur indolent se laissant porter par le flot du temps, ce sera aux lecteurs de résoudre ce mystère. Cela en fait un héros souvent difficile à appréhender, mais n’enlève rien aux qualités de l’œuvre. Et c’est loin d’être le seul personnage récurrent.

J’avais adoré l’anime, mais je crois bien apprécier encore plus le manga. Il dégage une atmosphère unique et ensorceleuse, captive par ses intrigues tout en prenant son temps, notamment pour poser ses protagonistes. Toujours avec le soin apporté par Natsume Ono. Cette mangaka représente une voix unique au sein de l’industrie, alors autant en profiter un maximum.


_________________
- Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
melvin
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 25 Jan 2004
Localisation : Paris

Message Posté le : 10/10/18 14:50    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai acheté les 2 premiers et j'aime bien également, c'est ma découverte de l'auteure. Je n'ai lu que le premier pour le moment mais l'intrigue est assez complexe avec des complots et des rivalités politiques en arrière plan.

Tiens au fait, une question Gemini_ comment tu traduis "Jean the cigaret peddler" car le colporteur ne me plaît pas trop, je ne trouve pas l'équivalent en langage français courant de ce surnom que du coup j'ai du mal à comprendre...
"Le dealer de clope" ?
_________________
"Music is an indirect force for change, because it provides an anchor against human tragedy. In this sense, it works towards a reconcilied world." Tim Armstrong
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gemini_
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 03 Fév 2011

Message Posté le : 10/10/18 15:00    Sujet du message: Répondre en citant

Il faudrait voir comment le terme a été traduit pour l'anime sur Crunchyroll. Ceci dit, je ne suis même pas sûr qu'il soit effectivement disponible sur ce service ; il l'est dans ma zone géographique, mais je l'ai regardé avec des sous-titres anglais (je ne me rends de toute façon plus compte si je regarde un anime en VOSTA ou VOSTFR).
Pour "peddler", je me suis effectivement fait la réflexion car je ne connaissais pas le terme avant de regarder l'anime. Je comprends le concept mais ne saurait pas vraiment comment le rendre en Français. Le plus simple serait sans doute de repartir depuis le Japonais, car le sens a déjà pu s'altérer entre le Japonais et l'Anglais, mais il faudrait demander à quelqu'un lisant la série dans cette langue.
Vendeur de cigarettes ? Distributeur de cigarettes ? Etui à cigarettes ? Neutre
_________________
- Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
sushikouli
Mangaversien(ne)


Inscrit le : 29 Oct 2003

Message Posté le : 10/10/18 23:20    Sujet du message: Répondre en citant

melvin a écrit:
Tiens au fait, une question Gemini_ comment tu traduis "Jean the cigaret peddler" car le colporteur ne me plaît pas trop, je ne trouve pas l'équivalent en langage français courant de ce surnom que du coup j'ai du mal à comprendre...
"Le dealer de clope" ?

Après avoir éliminé "The Smoking man" (trop référencé geek), "Jean Roultaclope" (trop Maurice Sarfatesque) et "Le trafiquant de clopes" (inspiré par The Arms Peddler)... Je trouve que "Le paquet de clopes ambulant" (Ou "Paquet de clopes sur pattes", en fonction du niveau de langage des personnages et du ton de la série) c'est pas mal, bien qu'un peu long.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums -> L'Agora Manga Les heures sont au format GMT + 2 heures
Se rendre à la page : Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Page 7 sur 7

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation