 |
|
 |
| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
kojopi Mangaversien·ne

Inscrit le : 14 Fév 2006
|
Posté le : 25/02/10 12:22 Sujet du message: |
|
|
| shun a écrit: | | j'espère que ce titre sera bien meilleur que ces récents titres, fairy cube et ludwig ont été une grosse déception. |
Hum, je comprends ton point de vue mais au vu (justement) des réactions des lecteurs et lectrices dans l'ensemble, ton avis semble assez minoritaire quant à la qualité de Ludwig entre autre !
En tout cas, visuellement c'est plutôt sympa ! _________________ 1. Editions Tonkam
2. Mangavore.fr
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Ben Mangaversien·ne

Inscrit le : 18 Sept 2002
|
Posté le : 01/03/10 11:05 Sujet du message: |
|
|
Juste un petit coup de gueule, je suis très attristé par la qualité du dernier Fly, le papier n'a pas l'air mieux que j'ai lu à l'époque (25 francs le tome soit 3,80, alors que tonkam 6,25�...).
Le format tonkam est plus petit que le format Jump des autres éditeurs (glénat par exemple).
Mais ce qui me chagrine le plus, c'est qu'entre les tomes 18 et 19, les tranches se suivent, sauf que la il y a un décalage entre les dessins qui ne rend vraiment pas hommage a ce début de frise représentant la garde rapprochée d'Hadlar |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kalahan Mangaversien·ne

Inscrit le : 31 Oct 2002 Localisation : Paris, un peu à droite
|
Posté le : 01/03/10 13:57 Sujet du message: |
|
|
Ah si la qualité du papier est quand même bien supérieure avec cette nouvelel édition et je pèse mes mots.
De plus le coût général du papier a aussi augmenté, la comparaison sur le prix est assez difficile à faire si on veut rester objectif.
C'est comme comparer les volumes de Tonkam et ceux de Glénat , je comprendrai mieux qu'on le fasse entre les volumes japonais et français, non ? _________________ http://kalahan-rekiem.over-blog.com/
http://yumyumstudio.free.fr/ |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Corti Mangaversien·ne

Inscrit le : 31 Mai 2006 Localisation : Sous la pluie... C'est pas dur de trouver où.
|
Posté le : 01/03/10 20:34 Sujet du message: |
|
|
Pour le prix, il suffit juste de prendre en compte l'inflation.
Quelque chose qui coûtait 25 francs en 96, ça coûte maintenant la modique somme de 4,6 euros (année 2009).
| Citation: | | C'est comme comparer les volumes de Tonkam et ceux de Glénat Choqué |
Euh... Et comparer Tonkam avec J'ai Lu, c'est pas pareil ? ^^" _________________ (ou pas ?)
"That Others May Live" -- Rescue Wings |
|
| Revenir en haut |
|
 |
herbv Modérateur

Inscrit le : 28 Août 2002 Localisation : Yvelines
|
Posté le : 01/03/10 20:42 Sujet du message: Remarque |
|
|
Oui, enfin, Ben parle bien du dernier Dragon Quest qui vient de sortir.
Et quand je vois le boulot de traduction/lettrage qui n'est ni fait ni à faire, limite niveau d'une team de scanlation de bas de gamme, sur Not Ready ?! Sensei avec un papier franchement moyen et une impression pas terrible (alors que c'était deux points forts de Tonkam), je comprends ce que Ben veut dire. Maintenant, je n'ai pas vu comment était réalisé le dernier Dragon Quest, peut-être que Ben a tort. _________________ Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur sur WordPress
Ténia de Bulledair |
|
| Revenir en haut |
|
 |
shun Mangaversien·ne

Inscrit le : 01 Sept 2002 Localisation : charleroi la ville noir
|
Posté le : 02/03/10 01:01 Sujet du message: |
|
|
| kalahan a écrit: |
C'est comme comparer les volumes de Tonkam et ceux de Glénat , je comprendrai mieux qu'on le fasse entre les volumes japonais et français, non ? |
la comparaison idéale est tonkam vs kurokawa, pour un prix quasi similaire c'est le jour et la nuit quand même ^^ |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kalahan Mangaversien·ne

Inscrit le : 31 Oct 2002 Localisation : Paris, un peu à droite
|
Posté le : 02/03/10 11:16 Sujet du message: |
|
|
En fait je trouvais bizarre qu'on compare les formats (plus grand, plus petit etc) après oui on peut comparer la qualité de trad, adaptation, papier, etc...
Et le papier journal avec encre qui bave de J'ai lu, y avait pas pire (c'était pas cher mais bon T_T).
Après je n'ai pas remarqué de différence entre les 2 derniers volumes de Dai no Daiboken de chez Tonkam, je vérifierai en comparant peut être les 5 derniers dans ce cas. _________________ http://kalahan-rekiem.over-blog.com/
http://yumyumstudio.free.fr/ |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Ben Mangaversien·ne

Inscrit le : 18 Sept 2002
|
Posté le : 03/03/10 10:24 Sujet du message: |
|
|
| Je parle bien du tome 19, concernant la taille, je fais tout simplement une comparaison entre plusieur série Jump de la même époque mais édité chez des éditeurs français différents. Chez Glénat par exmple, c'est plus grand et le papier est vraiment top |
|
| Revenir en haut |
|
 |
otaku62 Mangaversien·ne
Inscrit le : 03 Avr 2008 Localisation : entouré de mangas et d'animes
|
Posté le : 03/03/10 12:13 Sujet du message: |
|
|
A t'on des nouvelles de Jojo's?C'est prévu avant l'été?
Je parles bien évidemment de Stone Ocean... _________________ ma collection de mangas&dvd
Venez visiter ma librairie spécialisé mangas et comics.
la librairie des otakus |
|
| Revenir en haut |
|
 |
egil Mangaversien·ne
Inscrit le : 23 Avr 2004 Localisation : sur site
|
Posté le : 03/03/10 15:46 Sujet du message: |
|
|
En fait, y a un truc qui pourrait être fun, c'est de créer une page fan sur FB pour les lecteurs français de Jojo, histoire de voir si le nombre de fans dépasse le nombre réel de lecteur
Je vais tester sur Dorohedoro je pense... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
herbv Modérateur

Inscrit le : 28 Août 2002 Localisation : Yvelines
|
Posté le : 03/03/10 21:42 Sujet du message: Réponse |
|
|
Les Ã?ditions H seront fans de la page Dorohedoro !!!
Et en plus, pour améliorer les ventes, j'ai décidé d'acheter les tomes de cette année au lieu de les taxer à Egil (mais du coup, je suis obligé d'attendre la sortie officielle, argl !) _________________ Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur sur WordPress
Ténia de Bulledair |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kojopi Mangaversien·ne

Inscrit le : 14 Fév 2006
|
Posté le : 08/03/10 12:38 Sujet du message: Re: Remarque |
|
|
| Ben a écrit: | Juste un petit coup de gueule, je suis très attristé par la qualité du dernier Fly, le papier n'a pas l'air mieux que j'ai lu à l'époque (25 francs le tome soit 3,80, alors que tonkam 6,25â?¬...).
Le format tonkam est plus petit que le format Jump des autres éditeurs (glénat par exemple).
Mais ce qui me chagrine le plus, c'est qu'entre les tomes 18 et 19, les tranches se suivent, sauf que la il y a un décalage entre les dessins qui ne rend vraiment pas hommage a ce début de frise représentant la garde rapprochée d'Hadlar |
Hum, on parle du Dragon Quest 19 ? je ne comprends pas vraiment. Le papier est plutôt blanc avec une impression plutôt bien, j'en juge par les noirs intenses page 76 par exemple.
Pour la frise, toutes nos confuses. Nous allons regarder d'où provient le problème et nous assurer que ce sera corrigé sur le retirage...
| herbv a écrit: | Oui, enfin, Ben parle bien du dernier Dragon Quest qui vient de sortir.
Et quand je vois le boulot de traduction/lettrage qui n'est ni fait ni à faire, limite niveau d'une team de scanlation de bas de gamme, sur Not Ready ?! Sensei avec un papier franchement moyen et une impression pas terrible (alors que c'était deux points forts de Tonkam), je comprends ce que Ben veut dire. Maintenant, je n'ai pas vu comment était réalisé le dernier Dragon Quest, peut-être que Ben a tort. |
AAah ! ça faisait longtemps que tu nous avais pas fait ça Herbv. Pour le coup, ayant lu et apprécié Not Ready (pour une fois que j'aime bien un BL) et j'aimerai bien que tu détailles un peu ton point de vue. En particulier sur la qualité de la traduction... Tu veux me faire partager tes remarques sur le japonais ?
Pour la qualité du papier, je t'accorde qu'on ait pas sur du 3 Adolf... mais justement pour une pagination à peu près équivalente, on passe de 19,90� à 9�. Le produit me paraît d'une qualité plus que correcte, et en adéquation avec son prix.
Enfin, niveau impression et maquette... mis à part que c'est peut-être un peu sombre, je vois pas vraiment où tu veux en venir. Je serais ravi que tu me donnes quelques exemples pour voir où selon toi on pêche dans le livre !
| egil a écrit: | En fait, y a un truc qui pourrait être fun, c'est de créer une page fan sur FB pour les lecteurs français de Jojo, histoire de voir si le nombre de fans dépasse le nombre réel de lecteur
Je vais tester sur Dorohedoro je pense... |
Mais c'est une excellente idée ça !  _________________ 1. Editions Tonkam
2. Mangavore.fr
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
herbv Modérateur

Inscrit le : 28 Août 2002 Localisation : Yvelines
|
Posté le : 08/03/10 13:12 Sujet du message: Re: Remarque |
|
|
| kojopi a écrit: | AAah ! ça faisait longtemps que tu nous avais pas fait ça Herbv. Pour le coup, ayant lu et apprécié Not Ready (pour une fois que j'aime bien un BL) et j'aimerai bien que tu détailles un peu ton point de vue. En particulier sur la qualité de la traduction... Tu veux me faire partager tes remarques sur le japonais ?
Pour la qualité du papier, je t'accorde qu'on ait pas sur du 3 Adolf... mais justement pour une pagination à peu près équivalente, on passe de 19,90� à 9�. Le produit me paraît d'une qualité plus que correcte, et en adéquation avec son prix.
Enfin, niveau impression et maquette... mis à part que c'est peut-être un peu sombre, je vois pas vraiment où tu veux en venir. Je serais ravi que tu me donnes quelques exemples pour voir où selon toi on pêche dans le livre !
|
J'ai justement une chronique MangaVoraces à faire sur le titre que j'ai beaucoup aimé, qu'on ne s'y trompe pas !
Pour développer un peu ici les problèmes de réalisation, ce qui n'aura pas la place dans ma chronique, je reprends les principaux reproche que j'ai à faire.
Par traduction, je ne fais pas de reproche sur l'adaptation en français en tant que tel. J'ai suffisamment dit que je n'étais pas capable de la juger correctement sauf s'il y a de gros problèmes. Par traduction ni faite ni à faire, je parle du nombre incroyable de hors bulle, voire de bulles non traduites. Page 5, l'onomatopée est traduite mais pas les pages suivantes. Page 8, c'est particulièrement gênant, je trouve. Ce n'est pas cohérent... Le chapitre qui commence page 259 contient plusieurs bulles avec du japonais. Je ne pense pas qu'il s'agit d'une erreur mais d'un problème de traduction qui n'est pas faite. Or, des bulles et des onomatopées qui restent en japonais, qui ne sont même pas sous-titrées, j'appelle ça du boulot d'amateur ! Franchement, ce sont des économies de bout de chandelle...
Pour le lettrage, changez vos polices qui sont globalement des horreurs, surtout celle utilisée pour les dialogues !
Pour le papier, personnellement, ce choix ne me gêne pas et je le comprends eu égard au prix de vente et à la pagination. Je constate seulement qu'il est d'une qualité très inférieure à ce que vous proposez habituellement (ou proposiez, je ne suis pas assez les sorties de Tonkam pour être bien à jour sur ce point). J'ai constaté un mauvais rendu de certaines trames et quelques moirages alors qu'habituellement, vous proposez un très bon travail sur ce point. Et effectivement, l'impression est un peu trop chargée en encre (je pense que ça vient du papier). Cela vient donc s'ajouter au reste.
D'ailleurs, quand je l'ai feuilleté, j'ai refusé d'acheter Not Ready ?! Sensei alors qu'il m'intéressait car je ne voulais pas soutenir une telle réalisation. Heureusement, j'ai pu l'avoir en SP. Je vais donc faire une chronique très positive sauf que Tonkam n'évitera pas une remarque sur la qualité d'édition qui est déplorable. _________________ Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur sur WordPress
Ténia de Bulledair |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kojopi Mangaversien·ne

Inscrit le : 14 Fév 2006
|
Posté le : 08/03/10 19:13 Sujet du message: |
|
|
D'accord. Voilà un avis plus parlant que je peux transmettre à qui de droit comme je le fais avec les avis lecteurs construits.
Concernant les ono non traduites, il s'agit d'un éternel débat dont on a déjà discuté, donc comparer ça à du travail d'amateur, c'est un peu poussif mais ça fait rien. (mais effectivement pourquoi la première l'est-elle ?).
On ne traduit aucune ono (sons) mais on traduit tout ce qui est parlé (y compris les cris).
En dehors de cela, ravi que ça t'ait plu ! _________________ 1. Editions Tonkam
2. Mangavore.fr
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
herbv Modérateur

Inscrit le : 28 Août 2002 Localisation : Yvelines
|
Posté le : 08/03/10 19:47 Sujet du message: Remarque |
|
|
| kojopi a écrit: | D'accord. Voilà un avis plus parlant que je peux transmettre à qui de droit comme je le fais avec les avis lecteurs construits.
Concernant les ono non traduites, il s'agit d'un éternel débat dont on a déjà discuté, donc comparer ça à du travail d'amateur, c'est un peu poussif mais ça fait rien. (mais effectivement pourquoi la première l'est-elle ?).
On ne traduit aucune ono (sons) mais on traduit tout ce qui est parlé (y compris les cris).
En dehors de cela, ravi que ça t'ait plu ! |
Quand je parle de travail amateur, je parle évidemment du chapitre page 259 où de nombreuses bulles ne sont pas traduites. Je me doute bien qu'il n'y a pas de dialogue à cet endroit, que ce sont des cris et autres exclamations de plaisir. Mais franchement, ne me dit pas que ça fait pro de voir des pages comme ça
Je sais bien que c'est un choix lié à des considérations de temps et donc de coût, que les 3/4 des lecteurs s'en fichent, certains préfèrent même que les onomatopées ne soient pas traduites, soit-disant qu'ainsi, on ne touche pas à la l'Å?uvre originale (alors que l'auteur sous-traite la plupart du temps cet aspect là de son travail) mais moi, je ne le supporte pas
Et je le redis, Not Ready ?! Sensei, c'est vraiment très bien, je le conseille car c'est à la fois intéressant et très amusant. Il ne faut absolument pas s'arrêter à sa classification "Boy's Love". _________________ Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur sur WordPress
Ténia de Bulledair |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum
|
|